我一直觉得那里的孩子都挺可怜的.
上天给了他们很不公平的待遇.
可是,今天真正接触下来,我发现了他们身上的许多闪光点.
那里的孩子,都很热情.
他们不像普通孩子那样,能说会道.
但从踏进校园开始,遇到的每一个孩子都面带笑容,让我们很容易感受到他们的欢迎.
那里的孩子,都很礼貌.
他们不像普通孩子那样,任意撒娇.
去教室参观的时候,教室里的每一个学生都起立鞠躬,使我们清晰地感受到他们的真诚.
那里的孩子,都很健康.
他们不像普通孩子那样,娇生惯养.
一起做游戏的时候,操场上的每一个身影都生气勃勃,把我们很轻易地带到了他们的世界里.
原来,我们不了解的太多.
固有思想是种恐怖的东西.
对我们而言,聋哑人是已经被模式化的概念.
对我们来说,他们是有缺憾的,是需要被同情的.
可是,他们其实都很可爱.
即使是那些多重残疾的孩子,他们一样不需要我们的同情.
他们需要的是我们的理解,需要的是我们的支持,需要的是我们更多的关怀.
看着那些刚进校园的小孩子,还有那些快出校门的大孩子,心里突然冒出很多想法.
但是,我不知道自己可以做些什么.
或许,我什么都做不了.
又或许,他们也并不需要我去做什么.
只是,我会想,上天已经对他们那么不公平了,难道我们还要对他们继续不公平?
其实,我们都一样,一样有缺陷.
只不过,大多数人的缺陷,不是肉眼可以看出的而已.
这个星期日就是第51届国际聋人节了.
前段时间看杂志的时候,我只记住了这个日子的来历和时间.
现在,我把它当作一个节日来看待了.
我希望,不,应该说是祝愿.
我祝愿所有的聋哑人,每天都快乐,活出属于他们自己的精彩~
每日一句/毎日一言
从发根呈现出随性的蓬松感. / 根元(ねもと)から作る(つくる)クシャッとしたラフ感(かん)。【コマーシャル標語】
每日一句/毎日一言
从发根呈现出随性的蓬松感. / 根元(ねもと)から作る(つくる)クシャッとしたラフ感(かん)。【コマーシャル標語】






